Thoát
vòng danh lợi
Chen chúc
lợi danh đà chán ngắt
Cúc tùng phong nguyệt mới vui sao
Đám phồn hoa trót bước chân vào
Sực nghĩ lại giật mình bao xiết kể.
Quá giả vãng nhi bất thuyết (*)
Cái hình hài làm thiệt cái thân chi
Cuộc đời thử gẩm mà suy
Bạn tùng cúc xưa kia là cố cựu
Hẹn với lợi danh ba chén rượu
Vui cùng phong nguyệt một bầu thơ
Chuyện cổ kim so sánh tựa bàn cờ
Riêng vui thú giang sơn phong nguyệt
Mặc xa mã thị thành không dám biết
Thú yên hà trời đất để riêng ta
Nào ai ai biết chăng là
Nguyễn Công Trứ
Dịch Nghĩa
Quá giả vãng nhi bất thuyết: Việc đã qua không
nói nữa. Mượn ý từ sách Luận Ngữ.